-
1 mittels /G/
при помощи, посредством (= mit)• прежде всего в техническом языке:Die Tür musste mittels eines Schweißgerätes geöffnet werden. - Дверь пришлось открывать с помощью сварочного аппарата.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mittels /G/
-
2 mittels
при помощи, посредством (= mit)• прежде всего в техническом языке:Die Tür musste mittels eines Schweißgerätes geöffnet werden. - Дверь пришлось открывать с помощью сварочного аппарата.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mittels
-
3 посредством открытия аккредитива
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > посредством открытия аккредитива
-
4 посредством
part.1) gener. an Hand, anhand, anhand von, durch, per, trotz (очень редко встречается в значении), vermittels2) offic. mittels -
5 посредством крана
part.offic. mittels des Kranes -
6 посредством наблюдения за приборами
part.Универсальный русско-немецкий словарь > посредством наблюдения за приборами
-
7 посредством открытия аккредитива
part.busin. mittels AkkreditivsУниверсальный русско-немецкий словарь > посредством открытия аккредитива
-
8 mittels
Prp. (G) посредством (Р) -
9 посредством
durch, mittels -
10 идентификация личности посредством экспертизы голоса и речи
Универсальный русско-немецкий словарь > идентификация личности посредством экспертизы голоса и речи
-
11 Approximation mittels Fourierreihen
аппроксимация посредством рядов ФурьеНемецко-русский математический словарь > Approximation mittels Fourierreihen
-
12 mit /D/
- с• совместное действие:Ich komme mit meinem Freund. - Я приду с моим другом.Mit ihm kann man Pferde stehlen. - С ним можно идти в разведку (посл.).• орудие, средство совершения действия (= mittels посредством):mit Kugelschreiber, mit Bleistift, mit Hand, (mit der) Maschine schreiben - писать шариковой ручкой, карандашом, от руки, на машинкеEr kann das nur mit Brille lesen. - Он может это читать только в очках.Er ist mit dem Abendzug gekommen. - Он прибыл вечерним поездом.Sie ist mit dem Auto gekommen. - Она приехала на машине.• способ совершения действия:Er aß mit (gutem) Appetit. - Он ел с (большим) аппетитом.Deutsch lernte er mit (großer) Beharrlichkeit. - Немецкий язык он учил с (большой) настойчивостью.Sie fuhr mit hoher Geschwindigkeit. - Она ехала с высокой скоростью.Mit (zitternder) Hand nahm er das Geld. - (Дрожащей) рукой он взял деньги.• для обозначения явления или состояния, которое сопровождается действием (чаще без артикля), также после der Aufwand затраты, der Lärm шум, die Schritte шаги:Das hat er mit großem Aufwand gemacht. - Это он сделал с большими затратами.Der Motorrad fuhr mit großem Lärm. - Мотоцикл ехал с большим шумом.Er stieg mit schweren, müden Schritten die Treppe hinauf. - Он тяжёлой, усталой походкой поднимался по лестнице.• предмет одежды:Wer ist dieser Herr mit Hut (mit Krawatte)? - Кто этот господин в шляпе (с галстуком)?• перед одушевлёнными и неодушевлёнными существительными (кроме абстрактных понятий):Er geht immer mit seinem Schirm spazieren. - На прогулку он всегда берёт зонтик.• какой-либо момент:Mit dem Startschuss sezten sich die Läufer in Bewegung. - После стартового выстрела бегуны устремились вперёд.• для обозначения времени (наступления чего-либо, возраста):Wir brachen Sonnenaufgang auf. - Мы отправились в путь с восходом солнца.Mit 7 Jahren ging ich in die Schule. - В семь лет я пошёл в школу.• условие (кроме индикатива прошедшего времени):Mit etwas / viel Glück kann er die Prüfung bestehen. - Если ему немного / сильно повезёт, он сдаст экзамен.Mit etwas mehr Zeit hätten wir diese Arbeit geschafft. - Имея немного больше времени, мы сделали бы эту работу.• принадлежность:Ich will ein Haus mit Garten haben. - Я хочу иметь дом с садом.Ein Zimmer mit Frühstück kostet 30 Euro. - Номер с завтраком стоит 30 евро.Ich möchte ein Eis mit Schlagsahne essen. - Я хотел бы съесть мороженое со взбитыми сливками.• перед существительными: der Dank спасибо, благодарность, das Interesse интерес, die Freude радость, das Bedauern сожаление:Mit großem Interesse verfolgten wir das Spiel. - С большим интересом мы следили за игрой.• в определённых конструкциях:mit Ausnahme von D - за исключениемmit Hilfe von D - с помощьюmit Bezug(nahme) auf A - ссылаясь наmit Rücksicht auf A - принимая во вниманиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mit /D/
-
13 mit
- с• совместное действие:Ich komme mit meinem Freund. - Я приду с моим другом.Mit ihm kann man Pferde stehlen. - С ним можно идти в разведку (посл.).• орудие, средство совершения действия (= mittels посредством):mit Kugelschreiber, mit Bleistift, mit Hand, (mit der) Maschine schreiben - писать шариковой ручкой, карандашом, от руки, на машинкеEr kann das nur mit Brille lesen. - Он может это читать только в очках.Er ist mit dem Abendzug gekommen. - Он прибыл вечерним поездом.Sie ist mit dem Auto gekommen. - Она приехала на машине.• способ совершения действия:Er aß mit (gutem) Appetit. - Он ел с (большим) аппетитом.Deutsch lernte er mit (großer) Beharrlichkeit. - Немецкий язык он учил с (большой) настойчивостью.Sie fuhr mit hoher Geschwindigkeit. - Она ехала с высокой скоростью.Mit (zitternder) Hand nahm er das Geld. - (Дрожащей) рукой он взял деньги.• для обозначения явления или состояния, которое сопровождается действием (чаще без артикля), также после der Aufwand затраты, der Lärm шум, die Schritte шаги:Das hat er mit großem Aufwand gemacht. - Это он сделал с большими затратами.Der Motorrad fuhr mit großem Lärm. - Мотоцикл ехал с большим шумом.Er stieg mit schweren, müden Schritten die Treppe hinauf. - Он тяжёлой, усталой походкой поднимался по лестнице.• предмет одежды:Wer ist dieser Herr mit Hut (mit Krawatte)? - Кто этот господин в шляпе (с галстуком)?• перед одушевлёнными и неодушевлёнными существительными (кроме абстрактных понятий):Er geht immer mit seinem Schirm spazieren. - На прогулку он всегда берёт зонтик.• какой-либо момент:Mit dem Startschuss sezten sich die Läufer in Bewegung. - После стартового выстрела бегуны устремились вперёд.• для обозначения времени (наступления чего-либо, возраста):Wir brachen Sonnenaufgang auf. - Мы отправились в путь с восходом солнца.Mit 7 Jahren ging ich in die Schule. - В семь лет я пошёл в школу.• условие (кроме индикатива прошедшего времени):Mit etwas / viel Glück kann er die Prüfung bestehen. - Если ему немного / сильно повезёт, он сдаст экзамен.Mit etwas mehr Zeit hätten wir diese Arbeit geschafft. - Имея немного больше времени, мы сделали бы эту работу.• принадлежность:Ich will ein Haus mit Garten haben. - Я хочу иметь дом с садом.Ein Zimmer mit Frühstück kostet 30 Euro. - Номер с завтраком стоит 30 евро.Ich möchte ein Eis mit Schlagsahne essen. - Я хотел бы съесть мороженое со взбитыми сливками.• перед существительными: der Dank спасибо, благодарность, das Interesse интерес, die Freude радость, das Bedauern сожаление:Mit großem Interesse verfolgten wir das Spiel. - С большим интересом мы следили за игрой.• в определённых конструкциях:mit Ausnahme von D - за исключениемmit Hilfe von D - с помощьюmit Bezug(nahme) auf A - ссылаясь наmit Rücksicht auf A - принимая во вниманиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mit
-
14 измерение
(с)1. Ausmessen (n); Messung (f) ; Abmessung (f); Vermessung (f);2. Dimension (f);измерение расхода — Mengenmessung (f);
измерение расхода воды — Durchflussmengenmessung (f), Abflussmengenmessung (f), Abflussmessung (f); Wassermengenmessung (f);
измерение расходов при помощи ёмкости — Beckenmessung (f), Behältermessung (f);
измерение уклона, напора — Gefällemessung (f);
измерение скоростей — Geschwindigkeitsvermessung (f); Geschwindigkeitsmessung (f);
измерение твёрдости — Härtemessung (f);
измерение на канале — Kanalmessung (f);
область измерений — Messbereich (m);
ошибка измерения — Messfehler (m);
точка измерения — Messpunkt (m);
измерение вязкости — Zähigkeitsmessung (f); Viskositätsmessung (f);
объёмное измерение — Raummaß (n);
полевое измерение — Feldmessung (f);
измерение давления грунта — Erddruckmessung (f); Bodendruckmessung (f);
измерение расходов посредством отклоняющего щитка — Schirmmessung (f); Schirmwassermessung (f);
измерение высоты — Höhenmessung (f);
измерение течения — Strommessung (f);
измерение глубины — Tiefenmessung (f);
измерение частоты — Frequenzmessung (f);
измерение натяжения — Tensometrie (f);
точное измерение — exakte Messung (f); Feinmessung (f);
грубое измерение — Grobmessung (f);
повторное измерение — Nachmessung (f);
измерение глубин посредством эхолота — Tiefenmessung (f) mittels Echolotgerät;
измерение пульсаций (потока) — Strompulsationsmessungen pl;
См. также в других словарях:
ГОЛОВНОЙ МОЗГ — ГОЛОВНОЙ МОЗГ. Содержание: Методы изучения головного мозга ..... . . 485 Филогенетическое и онтогенетическое развитие головного мозга............. 489 Bee головного мозга..............502 Анатомия головного мозга Макроскопическое и… … Большая медицинская энциклопедия
Бактерии — под именем бактерий в науке известны мельчайшие, микроскопической величины организмы, принадлежащие к растительному царству. По своей организации, по своим морфологическим особенностям, Б. ближе всего стоят к так называемым циановым или… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
АРТРОДЕЗ — (от греч. arthron сустав и desis связывание), название предложенной в 1878 г. венским хирургом Альбертом (Albert) операции скрепления суставных концов с целью уничтожить подвижность сочленения. Показанием для А. чаще всего являются болтающиеся… … Большая медицинская энциклопедия
Генетический алгоритм — (англ. genetic algorithm) это эвристический алгоритм поиска, используемый для решения задач оптимизации и моделирования путём случайного подбора, комбинирования и вариации искомых параметров с использованием механизмов, напоминающих… … Википедия
Эмбриональная диапауза — Бластоциста в состоянии диапаузы. Эмбриональная диапауза (др. греч. ἔμβρυον зародыш и διάπαυσις перерыв) феномен глубокой задержки развития эмбриона, происходящей при нормальном ходе его развития … Википедия
ЛОРЕНЦ — Адольф (Adolf Lorenz, род. в 1854 г.), один из творцов совр. клин, ортопедии. Хир. подготовку получил аспирантом в клинике Думрейхера в совместной работе с Николадони; потом ассистентом у Альберта. Однако блестяще начавшаяся карьера Л. на поприще … Большая медицинская энциклопедия
Эдер Иосиф — (Eder) известный фотохимик, род. в 1855 г.; образование получил в Венском университете и Венском политехникуме; с 1880 г. стал читать в последнем лекции по фотохимии. С 1888 г. он состоит директором Императорского фотографического института в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тохарские языки — Деревянная табличка с тохарским текстом, Кучэ, Китай, V VIII века Тохарские языки (агнео кучанские языки) группа индоевропейских языков, состоящая из мёртвых «тохарского А» («восточно тохарский») и «тохарского Б» … Википедия
Аккерман, Вильгельм — Вильгельм Аккерман Wilhelm Ackermann Дата рождения … Википедия
Тенденция нормы прибыли к понижению (марксизм) — Тенденция нормы прибыли к понижению (в оригинале у Маркса: Gesetz vom tendenziellen Fall der Profitrate) марксистский тезис, развитый Карлом Марксом в третьем томе своей главной работы «Капитал». Он состоит в том, что согласно законам… … Википедия
НЕФЕЛОМЕТРИЯ — (от греческого nephe los туман), метод анализа, измеряющий по степени мутности раствора (коллоидальной взвеси) концентрацию вещества, обусловливающего мутность. Измерение мутности принципиально может производиться двояким образом: во первых можно … Большая медицинская энциклопедия